Informe preliminar publicado a la prensa
23 de noviembre de 2016
Malkangiri, Masacre de Malkangiri
Un equipo formado por estudiantes universitarios (principalmente investigadores de 12 universidades de todo el país) a juicio de las diferentes narrativas presentadas por la policía, los maoístas, las organizaciones de derechos y tribales han decidido realizar una investigación de los hechos para revelar las verdades detrás de todo el episodio que cobró 32 vidas.
El equipo de investigación con casi 26 miembros ha estudiado todo el evento reuniéndose e interactuando con los familiares de los muertos, incluyendo maoístas, policías y tribales, visitando el sitio de "encuentro" y aldeas tribales cercanas como Baakuru, Bejjangi, Gussam Podar , Kojjiri guda, Bachhal Podar, así como la aldea de Abu Bakar (Gajuvaka) y Munna (Alakurapadu). El equipo podría hacer algunas observaciones que son diferentes de las declaraciones mencionadas o declaraciones hechas por la DGP, así como los medios de comunicación.
No hay rastros de fuego cruzado Andhra Pradesh DGP ha descrito el episodio completo como un evento de fuego cruzado e intercambio de fuego entre ellos y los maoístas. Sin embargo el equipo de investigación no encontró ninguna evidencia de intercambio de fuego en el sitio. El equipo de búsqueda de hechos dividido en equipos de cinco ha buscado cada centímetro del sitio de encuentro. En ninguna parte del campo de encuentro de alrededor de 300 pies, se encontró siquiera los rastros de heridas de bala, manchas de sangre, o incluso cualquier rastros de fricción entre ellos. Andhra DGP mostrando las armas que se dice que encontraron en el "sitio del encuentro" ha declarado que los maoístas han utilizado armas altamente letales. Si esto es cierto, la cantidad de destrucción debe ser alta con alta cantidad de sangre derramada. Pero este no es el caso cuando se observo el sitio. Se debería poder observar una herida de bala en un árbol y también encontrar una bala sin usar en el sitio.
¿Por qué se quemaron las evidencias? Cuando observamos el sitio del "encuentro" pudimos encontrar algunas cosas usadas por maoístas tales como latas, platos, cajas de tiffin, sombrillas, gafas, cremas de afeitar, jabones lifebuoy, etc. Estas cosas fueron encontradas quemadas en un solo lugar. También pudimos observar gran cantidad de pelo largo cortado. Si la policía después del episodio podría facilmente exhibir las evidencias obtenidas del sitio de "encuentro" ante los medios, ¿por qué quemaron las otras cosas de los maoístas si no es para borrar evidencias?
Las cosas que quedaron sin quemarse, como las pocas revistas de las ediciones 'Arunatara' de julio y agosto de 2016 de la Asociación de Escritores Revolucionarios (Virasam) y Vaartha (10 de octubre, 14, 19) y Eenaadu (29 de octubre) Revela que estuvierón allí por más de una semana. También revela que la policía ha intentado selectivamente establecer un vínculo directo entre el partido maoísta y Virasam.
¿Qué pasa con los 11 Aadivasis desaparecidos?
Un aadivasi Jayaram Khilla nativo de Khojjiri guda que fue levantado por el helicóptero desde el sitio de 'encuentro' junto con otros 10 aadivasis de pueblos cercanos desapareció el día del 'encuentro'. La imagen de Jayaram que fue levantada en helicóptero también fue transmitida en los canales de noticias.
Violaciones de derechos y leyesLas directrices declaradas por la NHRC, así como el honorable Tribunal Supremo, indican que los detalles de los muertos deben ser informados a sus padres o familiares, mientras que los no identificados deben ser divulgados a través de los medios de comunicación, y el procedimiento de la autopsia debe ser grabado. Sin embargo, estas directrices han sido violadas en todos los medios posibles.
¿Qué pasa con las etiquetas de la caja de alcohol, así como condones?A 200 metros de la aldea de Ramguda en el lugar donde la policía ha estacionado el equipo se pudo observar junto con calcetines, etiquetas de cajas de botellas de alcohol así como condones usados. Esto plantea dudas con respecto a las posibilidades de agresión sexual a las mujeres aadivasi que cayeron atrapadas en las manos de la policía.
Propagación de mentiras sobre nuestra visita y presión sobre los miembros de la familiaNuestro equipo de búsqueda de hechos, avisó por adelantado por diversos medios con respecto a la visita correspondiente para la investigación. También se habló con PRO de DGP, AP. También se intento la comunicación con ellos a través de varios periódicos con respecto a la respectiva visita. El SP rural, Rahul dev Sharma ha negado cualquier información con respecto a la visita, así como acosaron al equipo de investigación en todo su camino hacia el sitio "encuentro".Nos detuvimos -declara el equipo de investigación- en cada aldea y nuestros jeeps fueron comprobados y repetidamente se nos pidió que mostrararamos las tarjetas de identificación de traspaso. Por un lado se nos pidió hacer las observaciones de manera neutral sin ningún sesgo, mientras que por otro lado nos presurizaron, acosaron y perseguían continuamente. Desde que hemos declarado los detalles de los miembros del equipo en los medios de comunicación, los familiares de los miembros de nuestro equipo (David, Valarmathi y Satish) fueron acosados y amenazados por la policía.Enviando a la policía a nuestras casas nuestros miembros de la familia fueron aterrorizados. Sin embargo, esto revela que la policía está tratando de no dejarnos estudiar y revelar los hechos sobre todo el episodio. Varios obstáculos fueron creados para difamar al equipo de búsqueda de hechos como sesgado por las manifestaciones deliberadas organizadas por la policía en cada lugar donde visitamos.
Distorsiones por los medios de comunicaciónMientras estábamos involucrados en el hallazgo de hechos al visitar a las familias de los maoístas, aadivasis y la policía varios periódicos de noticias particularmente publicados de Ongole han declarado que el equipo de investigación consoló a la familia de los muertos. Nos gustaría declarar que toda nuestra visita fue neutral y fue con intención investigativa. Pedimos a los medios de comunicación concernientes que se corrijan. Quisiéramos declarar que no nos involucramos en el consuelo de ninguna familia, pero nos motivó a estudiar los hechos.
TODO EL EQUIPO UNIVERSITARIO DE BUSQUEDA DE HECHOS
No hay comentarios.:
Publicar un comentario