Declaración: 468 Fecha: 13.01.2017
El 7 de noviembre de 2016 el refugio en el que se encontraba un grupo de guerrilleros pertenecientes a la Unidad de Guerrilla Rural Ibrahim Erdogan DHKC fue bombardeado por aviones del ejército fascista cómplice de la oligarquía. La información de que una parte de los compañeros que estaban en el refugio habían caído, fue transmitida por los compañeros que salieron ilesos del refugio.
Nos dirigimos a la oligarquía: Aclarad donde están los cuerpos de nuestros compañeros caídos y qué hicisteis con ellos.
No Os Permitiremos Utilizar en Turquía las Políticas de Israel. Israel
no Entrega a los Caídos para su Enterramiento, la Oligarquía Turca
Tortura a nuestros Caídos, los Quema, Ataca los Cuerpos de Nuestros
Compañeros Caídos.
La Oligarquía Turca Aplica los Métodos Aprendidos de Israel a los Cuerpos de Nuestros Caídos.
No nos Entrega los Cuerpos, no Nos Describe el Fin de Nuestros Caídos.
Todas los Montes de Anatolia son Nuestros. En Todos los Montes de Anatolia Sonará el Eco de las Armas de Nuestra Guerrilla.
Pueblo Nuestro, Escucha el Sonido de los Montes, en Esos Montes Crece la Esperanza de Nuestra Guerrilla.
Escucharéis en el Sonido de las Armas de Nuestra Guerrilla la Esperanza que Crece.
Enemigos del Pueblo, Observad los Montes, Veréis, en el Fuego
Revolucionario que Hemos Encendido, el Derrumbe de Vuestros Palacios, de
Vuestros Sultanatos.
Los que Bombardean Nuestros Refugios no son Las Personas de Nuestra
Tierra, un Puñado de Colaboracionistas Americanos que Arrancaremos y
Echaremos de Nuestra Tierra, Estos Asesinatos, Estos Enfrentamientos con
el Pueblo, son para Poner a Turquía al Servicio del Imperialismo
Americano en el Exterior, Mientras Reprimen el Miedo a la Revolución en
el Interior. Hoy el Ejercito Fascista del Imperialismo se Encuentra Como
Fuerza de Ocupación Americana en Irak, en Siria. ¡No Permitiremos Que
Nuestro Pueblo, Como en Israel, Sea Utilizado como Fuerza de Ocupación
en Oriente Próximo!
Vertimos Mucha Sangre por la Tierra de Anatolia, Seguimos Vertiéndola,
Los Ecos de Las Voces de Nuestros Caídos en Dersim, Son las Voces de la
Liberación de Nuestro Pueblo
Que la Sangre que Derramáis sea Torrente, No Dejaremos la Tierra de
Anatolia a un Puñado de Colaboracionistas Parásitos Burgueses
Americanos, Comerciantes Usureros, Caciques del Terreno.
Nosotros Somos el Pueblo, Guerreros de La Liberación Popular.
Que los Pájaros se Olviden de Volar, los Peces de Nadar.
Nosotros no Olvidaremos Nuestra Promesa de LUCHAR HASTA LA LIBERACIÓN,
Nosotros No Olvidaremos Jamás los Rostros de los Asesinos que Vierten la Sangre de Nuestros Caídos,
Sirvientes Colaboracionistas de los americanos del AKP, que Tenéis
Fantasías de Acabar con Nosotros: la Guerrilla es el Pueblo en Armas.
Nosotros Somos 80 Millones de Pueblo, Vosotros un Puñado de Parásitos
Colaboracionistas, no os Dejéis llevar por Vanas Fantasías. ¡No
acabaréis con El Pueblo!
Crecemos añadiendo a nuestros presos nuevos presos, a nuestros caídos
nuevos caídos. Esta es la realidad de la guerra. Luchamos dentro de esta
realidad, aumentamos nuestra voluntad de extender la lucha a todos los
montes, a todas las ciudades de nuestro país.
Tuvimos noticias de nuestros nuevos caídos en las montañas de Dersim.
Fecha: 7 noviembre 2016, el refugio de un grupo ligado a la Unidad Guerrillera Rural DHKC İbrahim Erdoğan fue bombardeado por el ejército fascista de la oligarquía colaboracionista. 3 de los nombres de los guerrilleros sobrevivientes eran Leyla Aracı, Mahir Bektaş y Oğuz Meşe. Las identidades de los guerrilleros caídos en este refugio aún no han sido aclaradas. El fascismo no ha definido aún las identidades de nuestros compañeros. Aún es incierto lo que se ha hecho con los cuerpos de nuestros compañeros. Queremos que esto se aclare, queremos los cuerpos de nuestros compañeros.
Fecha: 7 diciembre 2016, el guerrillero Oğuz Meşe, de la Unidad Guerrillera Rural DHKC İbrahim Erdoğan, cayó en el camino, al salir entre el fuego para disparar sus armas y explotar sus bombas en el cerebro del enemigo, para pedir cuentas por la muerte de los compañeros caídos en el refugio. Esta acción fue el anuncio de que la guerrilla del DHKC es invencible, de la invencibilidad de nuestro tipo de guerrilla. Nuestra tradición de pedir cuentas por nuestros caídos, a cualquier precio, en el campo continuó con Oğuz.
Fecha: 28 diciembre 2016 los sobrevivientes del ataque al refugio por parte del ejercito de la oligarquía fascista Leyla Aracı y Mahir Bektaş, cayeron pidiendo cuentas al ejercito de la oligarquía asesina y fascista, en los enfrentamientos con el ejercito de la oligarquía fascista, según las propias palabras del enemigo, “haciéndoles vomitar sangre” y causando bajas.
La oligarquía Turca Colaboracionista sirviente de América, fantasea con sacar a la guerrilla del Frente de los montes y echarla.
Saben que el crecimiento de la guerrilla del Frente en el monte
significa el final del gobierno de la Oligarquía. Saben que si pueden
apagar la esperanza que crece en el monte, pueden alargar la vida de
este orden corrupto un poco más.
¡Nosotros también los sabemos!
Nosotros también sabemos que, cada guerrillero que se mueve por el
monte, es una buena noticia para el fin del gobierno de la oligarquía.
Sabemos que venceremos al fascismo con el sonido de las armas de
nuestros guerrilleros y milicianos en todos los montes y ciudades de
Anatolia. Derribaremos en gobierno de la oligarquía con nuestra
guerrilla que crece y se militariza y con nuestros milicianos.
Para esto nuestra lucha por aumentar nuestra guerrilla y nuestras
milicias en campos y ciudades. Hasta hoy muchas veces subimos a los
montes de nuestro país, tuvimos muchos caídos, muchos presos. Sabemos
que esto es una guerra, es una guerra de voluntad, sobre todo, si
nuestra voluntad está en pie significa que ganamos esta guerra.
Las experiencias guerrilleras en todo el mundo demuestran esta
realidad. La fantasía de la oligarquía de acabar con la guerrilla del
Frente es vana, como cuando el pollo hambriento sueña con el almacén de
mijo.
Los guerrilleros del Frente estarán, no sólo en los montes de Dersim,
sino en todos los montes. Los guerrilleros del Frente, no se quedarán en
la toma de la cumbre del monte, serán vuestra pesadilla. No sólo los
veréis en la cumbre del monte, los veréis apoyados en la puerta de
vuestros palacios.
Esta es la verdadera Guerra de Liberación Popular. Ni la oligarquía
puede escapar a esta verdad, ni el pueblo de Anatolia puede eludir la
lucha por el poder, haciendo crecer la guerra en los montes y ciudades.
Nuestra Guerra de Liberación Popular proseguirá en el marco de la lucha
de clases y llegará a su meta.
El imperialismo americano quiere que la oligarquía de Turquía luche por
sus propias políticas de ocupación explotadora. El gobierno del AKP
hace lo necesario. Ésta es la verdad subyacente a la falsa confrontación
con América. Los falsos enfrentamientos con América sirven para cubrir
la realidad de los beneficios americanos en las patrimonio de Siria. El
MHP y el AKP mano a mano al servicio de América, intentan cubrir la
realidad de la sangre de Anatolia que derraman en Oriente Próximo, para
esto dicen al unísono oponerse a América. Y saben que, la fuerza para
impedir que el pueblo de Anatolia ejerza de fuerza de ocupación
americana, está en el Partido del Frente. Las masacres en los montes, en
las ciudades, los ataques a barrios, las torturas, la furia de
detenciones dirigida al Frente es por este motivo. Hagan lo que hagan no
permitiremos que el pueblo de Anatolia, como Israel, haga de fuerza
militar americana al servicio del imperialismo frente a los pueblos de
Oriente Próximo. No permitiremos que derramen la sangre de los hijos de
Anatolia en beneficio de América. No permitiremos que los hijos de
Anatolia hagan de asesinos del pueblo árabe.
El Ministro del Interior de la oligarquía fascista, el mocoso Süleyman,
vive la alegría del asesinato de nuestros guerrilleros, gritando
“acabamos”. No acabamos Süleyman, no acabamos. El Frente no se acaba. No
acabamos porque encontrasteis nuestro refugio y lo bombardeasteis.
Incluso después de bombardear el refugio, tuvisteis miedo de acercaros
al refugio que habíais bombardeado. Nosotros estamos en pie con el
coraje de la lucha, vosotros tenéis tanto miedo como para no acercaros
ni siquiera a los cuerpos de nuestros caídos.
Vosotros estáis agonizando en vuestro miedo, somos fuertes por nuestro derecho histórico.
Aunque en la faz de la tierra no quede un solo miembro del Frente,
aunque todos los miembros del frente sean eliminados en una noche, la
ideología del Partido del Frente se creará a sí misma desde las cenizas.
Por eso no tenemos ni pizca de miedo a morir. Por eso somos tan
poderosos frente a nuestro enemigo.
Vosotros sois impotentes y miedosos porque sois enemigos del pueblo,
nosotros somos el pueblo y luchamos por el pueblo, por eso somos
fuertes.
Vosotros, sirvientes de América, hacéis luchar a nuestro país en una
tierra que no es vuestra. Sois débiles, sois cobardes, tenéis miedo de
cada piedra, de la tierra, de la calle, de los niños, jóvenes y ancianos
de Anatolia.
Vosotros bombardeasteis, quemasteis, asesinasteis, pero erais vosotros
quienes teníais miedo. Seguíais teniendo miedo de los guerrilleros del
DHKC. Mirad, desde esos montes que quemasteis y destruisteis, una
comandante de la guerrilla del DHKC, Leyla Araci, explica así vuestro
miedo;
“El enemigo es miedoso y miserable. No vinieron al sitio donde nos
encontrábamos, no bajaron, no tuvieron valor para enfrentarse a
nosotros, guerrilleros del DHKC, ni lo tendrán. Bombardean, ametrallan,
queman. Son tan cobardes que quemaron todas las montañas. Solo después
de eso bajaron y se fueron rápidamente”
Nosotros luchamos en nuestra tierra. Este es nuestro pueblo, esta tierra
con su monte, con sus piedras, con sus lobos y sus pájaros es nuestra.
Con sus jóvenes y ancianos, mujeres, hombres, niños, es nuestra. Somos
fuertes porque peleamos por nuestra tierra.
¡Nosotros somos los fuertes! Porque la fortaleza no se mide con números
o con armas. La fortaleza está en el corazón, en la consciencia, en el
pueblo y en quién tiene razón. La fuerza está en el derecho político e
histórico. Somos fuertes, porque nuestra guerra es la guerra de la
liberación popular.
Ganando y perdiendo, muriendo y matando hacemos crecer nuestra lucha.
El camino de la revolución en Turquía lo muestra la generación de
Mahir. Cuando son asesinados crecen nuevos Mahires, se hacen expertos en
aumentar la lucha. Nos haremos expertos en luchar contra los Nerones, y
Herodes. Nuestra lucha revolucionaria, se expande y desarrolla con la
fuerza que recibimos de nuestros caídos.
La historia escribió incontables veces el final de minorías como
vosotros un puñado de explotadores, la destrucción de sus sultanatos,
pero esa historia no escribirá el final del pueblo. ¡No se puede acabar
con el pueblo!
Conseguiremos los Cuerpos, No Permitiremos que Apliquéis en Turquía las Políticas de Israel.
¿Que Hicisteis a Nuestros Caídos? ¿Dónde Están Nuestros Cuerpos? ¡Aclaradlo!
Hace un tiempo que no teníamos noticias de nuestra unidad en Dersim, en la Zona de Hozat. Entendimos el motivo a través de la nota que nuestra compañera Leyla Aracı nos escribió y consiguió hacernos llegar antes de caer. El refugio en el que se encontraba un grupo de guerrilleros pertenecientes a la Unidad de Guerrilla Rural Ibrahim Erdogan DHKC fue bombardeado por el enemigo el 7 de noviembre de 2016. Nuestra compañera Leyla Aracı describe la situación en su carta de la siguiente forma:
“Con la creencia en pedir cuentas por nuestros caídos, nos abrazamos a
la promesa de que en nuestros montes la guerrilla nunca acabará…
Seguimos aumentando la lucha.
Escribo esta nota rápidamente y con pocos recursos.
(…)
Desconocemos si sabéis que estamos viviendo aquí. No sabemos cuántos hemos caído, ni si hay sobrevivientes heridos. No sabemos si habéis llegado hasta los cuerpos ni si han tenido funerales adecuados a nuestras tradiciones y estamos muy preocupados por ello…Hay algo que sí sabemos y es una verdad importante, el enemigo no ha conseguido su objetivo… estamos aquí. Pediremos cuentas por nuestros caídos, correremos más rápido”
Según la información que nos transmitió nuestra comandante Leyla, hay
una alta probabilidad de que una parte de los guerrilleros que se
encontraban en el refugio hayan caído. Aunque estén heridos sabemos que
si hay supervivientes se responsabilizarán del pueblo, del monte, de las
piedras de Dersim. Por parte del enemigo no se ha aclarado que han
hecho con nuestros compañeros caídos. Tal y como hicieron antes con
frecuencia, hay una posibilidad de que, torturando los cuerpos sin vida
de nuestros compañeros los hayan enterrado en fosas comunes.
Hablamos al gobierno del AKP enemigo del pueblo: Aclarad donde están nuestros caídos.
En las guerras es una necesidad moral entregar los cuerpos a quienes
pertenecen. La oligarquía carece también de esta moral. Por este motivo
no han entregado los cuerpos de nuestros caídos a sus familiares. Hasta
hoy no han aclarado los nombres de los compañeros asesinados. El 7 de
noviembre de 2016 el Gobernador de Dersim declaró que se había
bombardeado un refugio en la zona de Dersim Hozat/Dalören. En la
declaración se dijo que habían asesinado a 5 personas. Sin embargo, no
declararon los nombres de nuestros caídos ni qué les habían hecho. No
dieron información a las familias. Llamamos al fascismo del AKP a
aclarar la información que están escondiendo sobre nuestros caídos.
Israel no entrega a las familias los cuerpos de sus caídos. Hace esto
aplicando una política consciente. Saben que, cuando atacan los valores
de un pueblo, este pueblo se desgasta moralmente. El ataque a los caídos
es para esto. El Fascismo no sabe de valores, no sabe ni siquiera de
respeto a los caídos. Pueden atacar los cuerpos de nuestros caídos,
torturarlos. Eso es lo que hace Israel. Es lo mismo que hace la
oligarquía turca.
En Turquía también se sabe de fascismo, se tortura a nuestros caídos,
se arrastra por el suelo sus cuerpos desnudos, se cortan las orejas de
nuestros caídos, se queman, no se entregan sus cuerpos, se entierran en
lugares desconocidos, en fosas comunes, para evitar que celebremos sus
funerales hace desaparecer los cuerpos, los entierra en secreto. Ataca
las tumbas de nuestros caídos, rompe sus losas. Los métodos del fascismo
son exactamente los mismos. Porque ambos son hijos del mismo linaje.
Ambos son hijos de la América imperialista.
No permitiremos que se aplique esta política de Israel en nuestro país.
No permitiremos que nuestros caídos sean enterrados a escondidas. Hijos
de América, Hermanos de Israel, no corromperéis los valores morales de
Anatolia. No doblegareis la fuerza del pueblo de Anatolia para
apoderarse de sus caídos.
Las raíces del imperialismo americano, de Israel, de la oligarquía
turca se hunden en la historia de la crueldad y la explotación. El
ataque a las tumbas de quienes se les resisten, de quienes luchan contra
su orden de opresión y explotación lo aprendieron de esa historia.
El derecho a una tumba, el respeto a la muerte, la deuda de lealtad para con ellos.
Los que se responsabilizan de los muertos lo harán también de los vivos
El término árabe “Mezar” que significa “sitio de visita” tiene como
definición en el diccionario “El sitio donde se entierra a los muertos,
sepulcro, tumba, enterramiento”. Es decir que el sitio de visita es el
sitio donde se entierra a los muertos.
Y en latín la palabra “humanitas” viene de “humando” es decir, de la
raíz de enterrar. Es decir que su significado en latín sería “ser que
puede ser enterrado”. Porque el ser humano es el único ser que entierra a
sus muertos en la naturaleza. La antropóloga (significa científico de
lo humano) Eva Domaska describe la relación entre la historia y las
tumbas y dice “Si no existiese la muerte no existiría la historia. La
historia se nutre de la muerte. La historia empieza en la tumba”.
Es decir que los que atacan los funerales, atacan nuestra humanidad,
atacan a nuestra conciencia histórica. Como muchos pueblos del mundo,
los pueblos de Anatolia atribuyen gran significado a sus muertos, se
acercan con lealtad y respeto y les entierran o desean enterrarlos como
consideran correcto según sus tradiciones o sus creencias.
En la cultura popular “dejar al muerto en el suelo” o “dejar a un
muerto sin tumba” se considera feo y vergonzoso. Porque los muertos y
las tumbas son como las raíces que el pueblo hunde en la tierra, su
ascendencia, su descendencia, su conciencia histórica.
El imperialismo y el fascismo de América, de Israel o de la oligarquía
turca, es por esto que ataca a nuestros caídos, los tortura. Como los
linajes históricos, intenta arrancarnos de nuestras raíces, de nuestra
historia. Desde las épocas más antiguas de la historia humana la clase
dominante no se conforma con matar biológicamente a quienes levantan la
cabeza y se sublevan contra ellos. Para impedir que los cuerpos que
mataron se transformen en significados y valores morales recurrirán a
todo tipo de métodos y formas para matarlos política y simbólicamente.
Espartaco fue torturado y asesinado y para ejemplo público se le
crucificó y se le expuso durante días a los otros esclavos. Los bandidos
imperialistas que asesinaron al Che en Bolivia después de exponer su
cadáver en una casa rural para que sirviese de lección quisieron impedir
que se encontrase el lugar enterrándolo a escondidas. A Baba İshak,
Börklüce Mustafa, Bedreddin, Pir Sultán y a otros también después de
asesinados y de exponer sus cuerpos al pueblo, se les faltó al respeto, y
se les insultó en sus funerales.
En las leyes se reconoce el derecho a ser enterrado en una tumba. Se
contempla el derecho de la familia del fallecido a guardar luto.
Asimismo, se considera delito el insulto a la personalidad moral del
fallecido. Para el fascismo esto no tiene ninguna importancia, si hay
algo que no se acopla a sus políticas el fascismo no toma en cuenta ni
sus propias leyes.
Su meta, humillar a los vivos, devaluarlos, intimidarlos. Hasta hoy no
lo han logrado su objetivo, a partir de hoy tampoco lo lograrán. Hasta
hoy no han logrado esa pérdida de valores del pueblo, por eso Espartaco,
El Che, Pir sultán, Bedrettin son los héroes del pueblo, a partir de
hoy tampoco lograrán su objetivo.
Hemos rastreado a todos los compañeros que la oligarquía ha hecho
desaparecer, hemos hecho lo necesario para encontrar sus lugares. Para
encontrar el sitio donde la oligarquía había enterrado en secreto a
nuestro compañero Ali Yıldız hicimos una huelga de hambre. Resistimos
durante días para celebrar funerales por nuestros caídos Sibel Yalçın,
Hasan Ferit, Günay Özarslan de la forma que queríamos. Resistiremos de
nuevo, de nuevo enterraremos a nuestros muertos de forma acorde con
nuestras tradiciones. No nos rendiremos ante la crueldad, el
imperialismo y el fascismo.
Nuestros caídos son nuestra historia y nuestro porvenir. Seremos responsables con nuestra historia y con nuestro futuro.
Anatolia Quiere una Solución a las Carencias y al Hambre
Anatolia Quiere Democracia Frente al Fascismo, Justicia Frente a las Masacres
Anatolia Quiere Independencia Frente a la Ocupación Imperialista
Por Eso Mahir, Leyla, Oğuz, Están en los Montes, por eso Estarán en los Montes.
El fascismo ha convertido Anatolia en un lago de sangre.
El fascismo ha convertido Anatolia en un centro de tortura, en una prisión.
El fascismo ha convertido Anatolia en el país de los pobres y los hambrientos.
El fascismo ha convertido Anatolia en el infierno de las drogas, el infierno de la prostitución donde se vende el cuerpo de las mujeres, en un mercado de personas.
Quienes, como Leyla, Oğuz y Mahir no aceptaron este panorama nacional,
salieron a los montes porque querían cambiarlo. Nuevas personas como
Leyla, Oğuz, Mahir que no aceptan este panorama nacional seguirán
subiendo a los montes para hacer crecer la esperanza de liberación de
nuestro pueblo.
Veamos lo que nos ha hecho vivir el fascismo en un año:
Asesinan en las calles, en los montes, dentro de nuestras casas… ¡Asesinan en el trabajo!
En el año 2016 por no obedecer al grito de alto o como resultado de
fuego indiscriminado 341 personas fueron asesinadas, 396 personas
resultaron heridas.
Los trabajadores del sector minero estuvieron de nuevo en los pozos. En Şirvan 16 trabajadores quedaron atrapados bajo tierra.
En Adana quemaron a nuestros hijos
Según datos de la asamblea de salud y seguridad en el trabajo hasta el 1
de diciembre de 2016, 1816 trabajadores fueron asesinados.
Torturan, detienen, encierran.
1622 personas, sólo en detenciones y fuera de los lugares de detención, sufrieron tortura.
Desde Julio hasta ahora más de 90 mil personas fueron detenidas. Más de
36 mil personas fueron arrestadas. Más de 100 mil periodistas y
escritores fueron arrestados. En este momento 146 periodistas y
escritores siguen bajo arresto.
10 miembros del parlamento, 50 alcaldes fueron arrestados
El total de presos en las prisiones ce Turquía ha superado los 200 mil
Como resultado de los ataques a reuniones y manifestaciones cerca de
1500 personas resultaron heridas. 352 reuniones y manifestaciones fueron
atacadas.
Hay abiertos cientos de miles de procesos de interrogatorio a artistas,
ilustrados, actores, académicos, escritores, periodistas.
Nos hacen emigrar de nuestras casas, de nuestra tierra.
Como resultado de las prohibiciones de salir a la calle 500 mil personas emigraron.
Prohíben
El número de páginas de internet cerradas asciende a 116 mil 126.
Junto con el estado de emergencia 5 agencias de noticias, 28
televisiones, 34 emisoras de radio, 62 periódicos, 19 diarios, 29
editoriales, en total se cerraron 177 medios de comunicación.
Nos quitan de las manos nuestro trabajo y nuestro pan
Más de 100 mil funcionarios fueron suspendidos, cerca de 80 mil fueron expulsados.
El gobierno del AKP castiga a quienes hablan investigándolos, a los que
buscan sus derechos con detenciones y arrestos, a quienes resisten y no
se rinden con la muerte.
Y
La opresión está en la respiración de nuestros bebés hambrientos
La opresión está en las calles de nuestros barrios pobres
La opresión está en la nuca de nuestro pueblo Kurdo
La opresión está en las celdas resistentes de las prisiones
La opresión pasa su brazo por encima de 80 millones de pueblo…
El Fascismo del AKP es el Arquitecto de este Cuadro del Hambre, de las Carencias, de la Explotación y la Opresión
Su guerra es para que este cuadro continúe
La Lucha de los Halcones de los Montes como Leyla, como Mahir, como
Oğuz es Para Acabar con Este Orden Explotador, para Fundar una Anatolia
Sin Hambre y Sin Opresión
Hay Opresión, También Hay Halcones En Nuestros Montes.
Hay Opresión, También Habrá Guerra contra el Imperialismo, Contra la Oligarquía Turca, Contra el Fascismo.
¡Luchar Hasta la Liberación es la Carótida del Pueblo!
¡Es preciso Resistir, Organizarse, Armarse y Luchar!
Sabemos que luchamos contra un enemigo del pueblo, contra un enemigo
sin moral. Sabemos que luchamos contra un enemigo cuya ideología y cuya
moral provienen de la formación que han recibido del ejército americano.
Sabemos que luchamos contra el imperialismo americano que ha forjado su
fama en las cuatro esquinas del mundo, con sus torturas, con sus
masacres, con su salvajismo y contra sus siervos colaboracionistas.
Sabemos que luchamos con un poder que intenta ahogar con asesinatos
torturas y salvajismo la lucha de los pueblos del mundo contra el
imperialismo y sus sirvientes, la lucha por la independencia, la
democracia del pueblo, la lucha socialista. Anunciamos que, torturando a
nuestros caídos, asesinando, quemando no eliminarán decisión nuestra
perseverancia en aumentar la lucha, no podrán eliminarla.
Ni asesinando a decenas, ni a cientos ni a miles de nosotros, no podrán
parar nuestra Guerra de Liberación Popular, no podrán ganar esta
guerra. Porque no podrán eliminar, no podrán parar el desarrollo de un
movimiento cuya resistencia es una tradición tan fuerte, cuya lucha se
ha convertido en un rasgo de carácter. Nuestras raíces son tan fuertes
que los que sueñan con eliminarnos necesitarán eliminar la historia. Los
crueles no tienen raíces, su olor en las páginas de la historia pasa
por las clases parásitas que quedaron sepultadas bajo los reinos
destruidos. Una vez más quedarán incrustados bajo los palacios y
sultanatos derribados.
Desde Kizildere hasta ahora PARA NOSOTROS NO EXISTE LA MUERTE. Nos
pueden disparar y podemos caer, UNO SE VA, VENIMOS MIL. Porque nosotros
somos quienes decimos GUERRA HASTA LA LIBERACIÓN. Nos quemaron vivos,
nos asesinaron a decenas, nos enterraron en pozos ciegos, pero no
pudieron eliminarnos, no pudieron pararnos. Porque LOS HÉROES NO MUEREN Y
NO SE VENCE AL PUEBLO.
No se Vence al Pueblo Porque el Pueblo Después de una Derrota se
Levanta de Nuevo y Lucha, la Derrota del Fascismo es su Desaparición, No
se Puede Poner de pie de Nuevo, Porque Podemos Borrar de Nuestra Tierra
Hasta los Restos de Fascismo, y Lo Borraremos.
Decimos al gobierno fascista del AKP que; los guerrilleros que
asesinasteis en 7 de noviembre y de cuyos cuerpos, incluso muertos,
tuvisteis miedo, mantendrán limpios los montes de nuestro país una y
otra vez, por la invencibilidad del pueblo y por nuestra guerra de
liberación. Sus nombres serán los nombres de guerra de nuestros nuevos
guerrilleros, sus armas nuevas, nuevos guerrilleros se las ceñirán. El
Mahir que asesinasteis tomo su nombre de Mahir Çayan, su nombre en clave
era Şafak. El nombre en clave de la Leyla que asesinasteis era Çiğdem.
Mientras oprimáis y explotéis al pueblo otros Mahir, otros Şafak, otras
Çiğdem se ceñirán la justicia popular y saldrán a luchar, es decir a
pedir cuentas por vuestra crueldad. Y los valientes hijos del pueblo de
Anatolia anuncian que ni en los montes ni en las ciudades no nos
entregaremos, cueste lo que cueste seguiremos luchando.
¡El Fascismo es el enemigo del pueblo!
¡Armándonos, luchando, muriendo, matando acabaremos con el gobierno del fascismo!
Ninguna dictadura cruel y fascista ha caído por sí misma. Es preciso
resistir, organizarse, armarse y luchar. En nuestro país la carótida del
pueblo está ligada a la lucha. No luchar es desaparecer. La guerra no
es nuestra elección. A quien dice soy revolucionario, soy demócrata,
estoy de parte del pueblo el fascismo no le deja otra vida posible.
No le deja otra posibilidad de vida, porque el fascismo sin explotar
más al pueblo, y como consecuencia sin más opresión no tiene otra
posibilidad de vivir. El orden opresor ha llegado a su fin. Cada día se
incrementa la crisis económica, para mantener en pie el orden opresor
hace falta incrementar la opresión. ¡O el fascismo o el pueblo! La
existencia del fascismo implica nuestro final como pueblo, para vivir
tenemos que vencer al fascismo, no hay otro camino que el de hacerlo
desaparecer.
La puesta en campaña de todos los poderes del estado en guerra con el
pueblo, es la señal de que no pueden dirigir los bombardeos en nuestras
ciudades y montes.
El motivo de la falta de dirección es la crisis. Crisis significa
revolución. En nuestro país la revolución, las condiciones objetivas
para el gobierno del pueblo son ahora más fuertes que en ningún otro
tiempo. Armémonos para la revolución, organicémonos, en las líneas del
Frente, como guerrilla, como milicianos, luchemos. Sepamos que, como
pueblo, los fuertes somos nosotros. Tenemos la fuerza para vencer al
fascismo.
Como pueblo que somos no seremos vencidos, en vencido será el fascismo. Nuestro Camino es el Camino de la Revolución.
¡PEDIREMOS CUENTAS POR TODOS Y CADA UNO DE NUESTROS CAÍDOS! ¡NO DEJAREMOS EN ESTA TIERRA NI UN SÓLO CRIMEN SIN CASTIGO!
¡TODOS LOS MONTES DE ANATOLIA SON NUESTROS!¡ESTAREMOS EN TODOS LOS MONTES DE ANATOLIA!
¡VIVAN LOS GUERRILLEROS DEL FRENTE REVOLUCIONARIO DE LIBERACIÓN POPULAR!
¡LOS HÉROES NO MUEREN, NO SE VENCE AL PUEBLO!
¡GUERRA HASTA LA LIBERACIÓN!
FRENTE REVOLUCIONARIO DE LIBERACIÓN POPULAR
Nota 1:
Desde el 7 de octubre a esta fecha los nombres de los guerrilleros de
los cuales no hemos conseguido noticias son los siguientes;
Kenan Günyel, Naciye Yavuz, Hünkar Derya Güneş, Mustafa Doğru, Hüseyin
Gülmez, Tuncel Ayaz, Murat Gün, Aysun Saban, Bünyamin Kılıç, Melih Işık.
Los parientes y familiares de nuestros caídos tienen que presentar una
solicitud a Gobernación de Tunceli para conocer su paradero.
Nota 2:
Publicamos Algunas Partes de la Última Carta de Nuestra Comandante Caída Leyla Aracı:
Con la creencia en pedir cuentas por nuestros caídos, nos abrazamos a la promesa de que en nuestros montes la guerrilla nunca acabará…
Con la creencia en pedir cuentas por nuestros caídos, nos abrazamos a la promesa de que en nuestros montes la guerrilla nunca acabará…
Seguimos aumentando la lucha.
Escribo esta nota rápidamente y con pocos recursos.
(…)
Desconocemos si sabéis que estamos viviendo aquí. No sabemos cuántos
hemos caído, ni si hay sobrevivientes heridos. No sabemos si habéis
llegado hasta los cuerpos ni si han tenido funerales adecuados a
nuestras tradiciones y estamos muy preocupados por ello… Hay algo que sí
sabemos y es una verdad importante, el enemigo no ha conseguido su
objetivo… estamos aquí. Pediremos cuentas por nuestros caídos,
correremos más rápido.
Escribo lo que vivimos.
El lunes 7 de noviembre por la mañana nuestro refugio fue bombardeado.
Yo estaba en el refugio pequeño.
En ese momento Cömert vino a mi lado.
Junto con el sonido de Şafak y la respuesta de Cömert diciendo vale, voy, una gran explosión…
Me alzó del suelo y me lanzó, di una voltereta y en mis manos cayó una
bola en llamas… sentí el grito de Cömert diciendo “Nos quemamos
hermana”. Abrí los ojos y estábamos entre las llamas. Çömert gritaba,
hermana corre a la puerta. Que puerta, todo estaba oscuro, una parte del
sitio en que nos encontrábamos se hundió. Involuntariamente me dirigí a
un lugar. Apartaba el fuego con las manos. Vi una pequeña luz, y me
dirigí hacia allí. Aparté la tierra con las manos. El agujero creció, el
sol me golpeaba los ojos. Llamé a Cömert y Şafak y ambos dijeron que
estaban bien.
… pensaba en los otros compañeros. Empecé a gritar dónde estáis. No
podía sacar la cabeza del agujero, mientras intentaba agrandar el
agujero desde fuera grandes piedras y trozos de tierra caen cerrando el
agujero. Mi pie estaba atrapado en algún sitio, mucha tierra caerá,
cerrará el agujero, en un momento pensé que no podría salir de allí.
Llegó Şafak y forzando salió fuera, también nos sacó a mí y a Cömert.
Salimos fuera, nuestro refugio era un cementerio, un gran silencio,
gritamos, donde estáis, puede alguien escucharnos. Ningún sonido, nadie
respondía.
Şafak con insistencia “vamos hermana tenemos que alejarnos de aquí, el
bombardeo seguirá” decía. Un dolor enorme, es uy difícil explicarlo, nos
íbamos y abandonábamos aquello mis pies no respondían. Por una parte,
lloraba, por una parte, sentía ira, estaba llena de cólera y venganza
por otra…
Minutos antes estábamos juntos ahora ellos estaban bajo tierra. ¿Acaso
hay supervivientes? ¿Qué podemos hacer? Pensando esas cosas de nuevo la
voz de Şafak “vamos hermana vámonos rápido de aquí, el bosque se quema…
las llamas nos rodeaban por todos lados”
Sí, tenemos que irnos. No olvidamos nuestra misión. No acabarán con
nosotros, tenemos que seguir la lucha tenemos que aumentarla. Lo
prometimos, en los montes de nuestro país la guerrilla no acabará
Pensé en nuestro pueblo, en nuestro movimiento. Pensé en la justicia y
la confianza que sienten hacia nosotros. No podemos defraudarles dije y
poco a poco nos alejamos de allí.
…Mientras nos alejábamos no habían pasado diez minutos cuando llegó ruido de bombas, las echaban en nuestro refugio sí, si no nos hubiésemos alejado hubiésemos quedado bajo esas bombas
… Ahora las cobras ametrallan alrededor…
…Mientras nos alejábamos no habían pasado diez minutos cuando llegó ruido de bombas, las echaban en nuestro refugio sí, si no nos hubiésemos alejado hubiésemos quedado bajo esas bombas
… Ahora las cobras ametrallan alrededor…
Bajo las bombas y las balas escondiéndonos bajo los árboles, agachados, arrastrándonos, andando paso a paso nos alejamos.
Llegamos al refugio de reserva, cogimos un par de alimentos necesarios y
seguimos nuestro camino… El rostro de Şafak y su mano izquierda, mi
rostro mis cabellos y mi mano derecha se habían quemado completamente.
…
…
El enemigo no es muy inteligente, todo nace de los huecos que nosotros
dejamos. El enemigo es miedoso y vil. No vino al sitio donde nos
encontrábamos, no bajaron, no tuvieron coraje para enfrentarse con
nosotros guerrilla del DHKC, ni lo tienen. Sin embargo, bombardea,
ametralla, quema. Son tan cobardes que quemaron todas las montañas.
Después sólo por la noche bajaron y se fueron en poco tiempo
…
¿Qué pueden hacer tres guerrilleros sin armas?
No hay nada que no pueda hacer un guerrillero con voluntad y fe. Fuimos
muy muy lejos de nuestro campamento bombardeado. Aunque nos alejamos
mucho podíamos ver el humo y las llamas subiendo. Nos quedamos en sitios
de espesa arboleda. Por la noche el aire era como hielo. Temblando
intentamos dormir.
…
Durante 3 días no fuimos al lugar del bombardeo. ¿sigue el enemigo
ametrallando y buscando allí? ¿Bajaran soldados? No lo sabíamos. De
nuevo el 9 de noviembre fuimos allí por la noche de la forma adecuada.
La noche del 9 de noviembre cuando entramos de nuevo en ese valle las
llamas aún ardían.
Vayamos a las aldeas a por noticias y algunas cosas necesarias, dijimos.
Y también vayamos a las zonas donde se encuentran nuestras otras
guerrillas, podemos tener noticias, pensamos. El que mejor conocía la
zona era Şafak, pero las gafas de Şafak se habían roto y no veía. En que
parte hay cumbre en que parte hay senda, nos preguntaba, cuando
nosotros le contestábamos él decía, vale entonces vamos por aquí.
Caminamos durante 4 días, 3 guerrilleros sin armas.
…
Vimos en los ojos de nuestro pueblo la confianza que sienten en nosotros.
Entramos en una aldea
¿Cómo salisteis de dentro de ese fuego? Vimos desde aquí las llamas, el
humo, ardió durante días ¿cuantas bombas tiraron? ¿Cómo sobrevivisteis?
Nos miraban entre grandes aspavientos
…
En otra aldea…
Nos dieron ropas me cambié y me sequé. Tomamos pan con azúcar.
…
…
Las hojas se cayeron y todos los sitios se abrieron. Nevó en las
cumbres. El momento en que las guerrillas se retiran a los refugios.
Pero nosotros no podríamos quedarnos. Pasamos por sitios en que
alcanzábamos una cima, mirábamos, frente a nosotros un cuartel. Pasamos
otra cumbre una aldea se ve a lo lejos. En poco tiempo pasamos por
decenas de lugares y de aldeas… y sin armas…
… Aprendimos muchas cosas. Lo que nos da la fuerza son nuestros caídos y nuestro movimiento.
… Aprendimos muchas cosas. Lo que nos da la fuerza son nuestros caídos y nuestro movimiento.
Hablamos mucho. Podríamos haber dicho, venga, vamos al pueblo y en
primavera venimos, pero algo así no nos pasó por la cabeza a ninguno de
los tres. Ninguno de los tres pensamos en dejar las montañas y
retroceder para esperar, ¿por qué? Hablamos sobre eso. Por supuesto, la
fe y el deseo de pedir cuentas por nuestros caídos, dijimos.
No teníamos armas fuimos a las aldeas y buscamos lo que hubiese, rifles
de aire, preguntamos fuimos a las zonas donde se encuentran otros
grupos de izquierdas, les buscamos, si les hubiésemos encontrado les
hubiésemos pedido algo a ellos, aunque no les encontrásemos nos
quedábamos en cuevas y sitios parecidos, pero nunca pensamos en
abandonar este lugar. Pasaron 10 días y dijimos, vamos a nuestro refugio
y veamos, quizás bajo la tierra están nuestros caídos, quizás
alcancemos nuestras armas. Si, íbamos allí. Quién sabe con qué nos
encontraríamos.
…Pasaron diez días, íbamos hacia allí. Aun se eleva humo y aún hay olor a
quemado. Entramos con cuidado y todo el valle estaba lleno de humo.
Estaba patas arriba.
…
Así que la bomba cayó encima del refugio grande. Por eso nosotros nos
salvamos. Y entramos dentro arrastrándonos. Las armas de ambos estaban
enteras. Después de diez días de vagar sin armas vivimos la felicidad
del reencuentro con ellas.
…
Os amo mucho mucho, a mi pueblo, a mi organización, amo mucho a mis compañeros.
Os tengo a todos ante mis ojos…
No estamos solos aquí, estamos con vosotros. Seguiremos aumentando la esperanza… No os preocupéis por nosotros… Cuidaos mucho…
Con la fe en pedir cuentas por nuestros caídos otra vez, y con entusiasmo os abrazo…
LUCHA HASTA LA LIBERACIÓN
CON RESPETO…
Los compañeros que estaban en el refugio durante el bombardeo del 7 de noviembre;
Kenan Günyel,
Mustafa Doğru, Hüseyin Gülmez, Tuncel Ayaz, Murat Gün, Melih Işık, Bünyamin Kılıç, Naciye Yavuz, Hünkar Derya Güneş, Aysun Saban
Mustafa Doğru, Hüseyin Gülmez, Tuncel Ayaz, Murat Gün, Melih Işık, Bünyamin Kılıç, Naciye Yavuz, Hünkar Derya Güneş, Aysun Saban
No hay comentarios.:
Publicar un comentario