A la juventud y los estudiantes
Charu Mazumdar
Fecha: 1969.
Historial de publicación: Se publicó en inglés en Liberation de abril de 1969; luego se publicó en Selected Works of Charu Mazumdar.
Traducción al castellano: Rodrigo M, para marxists.org, abril de 2013, en base a la edición en inglés de 2006 en marxists.org .
Esta edicion: Marxists.org, mayo de 2013.
Historial de publicación: Se publicó en inglés en Liberation de abril de 1969; luego se publicó en Selected Works of Charu Mazumdar.
Traducción al castellano: Rodrigo M, para marxists.org, abril de 2013, en base a la edición en inglés de 2006 en marxists.org .
Esta edicion: Marxists.org, mayo de 2013.
Tras la muerte del gran
marxista-leninista, Iosif Stalin, la camarilla de revisionistas
soviéticos renegados usurparon el liderazgo del Estado, el Partido y el
Ejército, y establecieron una dictadura burguesa en la Unión Soviética,
la tierra de la Gran Revolución Socialista de Octubre. Esta camarilla de
revisionistas renegados se han convertido en los líderes y el foco de
los revisionistas del mundo. Naturalmente, tras el establecimiento de la
dictadura burguesa, ellos son el cómplice número uno de los
imperialistas. Particularmente, han avanzado muy lejos por el camino de
colaboración con los imperialistas de Estados Unidos. Esto es porque el
imperialismo de Estados Unidos es hoy el líder del campo imperialista, y
realiza su persecución incluso más fiera y extensamente que las
agresivas políticas de los imperialistas alemanes, italianos y
japoneses. Los traidores líderes de la Unión Soviética apoyan estas
agresivas actividades e incluso usan el nombre de Lenin para
desestimarlas, mientras ellos mismos llevan a cabo la explotación
colonial junto con varios poderes imperialistas y, en particular, con
Estados Unidos. Actuando de esta manera, los líderes del Partido y el
Estado Soviético se han convertido en los enemigos de toda lucha de
liberación en el mundo, enemigos de la gran China socialista, enemigos
del comunismo e incluso enemigos del pueblo soviético. En India ellos
han actuado igualmente como cómplices del imperialismo estadounidense y
han orientado el poder de estado y la explotación del pueblo indio. Tal
como en otras partes del mundo, en India son aliados de los
reaccionarios y los apoyan. Este es el motivo por el que la lucha de
liberación en India sólo puede alcanzar la victoria combatiendo contra
las armas de los soviéticos revisionistas y arremetiendo contra el poder
estatal
de los soviéticos revisionistas. Esto explica por qué la camarilla
Dangue y el liderazgo de los neorrevisionistas, por sus acciones, han
unido una camarilla de reaccionarios indios y se han convertido en los
enemigos de todo movimiento democrático. Consciente y celosamente apoyan
a la burguesía y a la propaganda imperialista.
Es por estos desarrollos mundiales que el pensamiento del
presidente Mao ha emergido como el único marxismo-leninismo.
Marxismo-leninimos que él ha desarrollado ampliamente y que ha
enriquecido a través de la gloriosa y proletaria Revolución Cultural.
Esto es por lo que el mundo ha entrado hoy día en la era del Pensamiento
de Mao Zedong. Por tanto, el pensamiento del presidente Mao puede ser
llamado “marxismo de la del colapso total del imperialismo”.
Así pues, la tarea política de los estudiantes y la juventud obrera es estudiar este nuevo y desarrollado marxismo, el pensamiento del presidente Mao, y ponerlo en práctica. Aquel quien rehúye esta tarea jamás podrá adquirir los conocimientos sobre los principios del marxismo. Deberán, por tanto, estudiar las Citas del presidente Mao Zedong. Como el presidente Mao ha dicho, puede haber sólo un criterio por el que debemos juzgar si un joven o un estudiante es revolucionario. Este criterio es si sí o si no está dispuesto a integrarse él mismo con las anchas masas de trabajadores y obreros, hacerlo en la práctica y llevar adelante el trabajo de la masa.
Las “Citas de la Guerra Popular”, publicadas por el Comité Central del gran Partido Comunista de China está ahora disponible entre nosotros, una traducción de Bengali que también ha sido publicada. Este libro es escrito para obreros y campesinos revolucionarios. Debemos hacer de tal nuestro material de agitación y propaganda. Si un trabajador es revolucionario o no será puesto a tela de juicio en base al número de obreros y campesinos a quien él haya leído y explicado este libro.
Nosotros hemos visto cómo buenos agitadores en el movimiento estudiantil, cómo estudiantes que lucharon por alguna demanda de los estudiantes o asunto político, posteriormente posaron para oposiciones del IAS y se convirtieron en administradores, es decir, se pasaron al bando enemigo. Como el presidente Mao nos enseña, sólo aquellos estudiantes y jóvenes que puedan integrarse con las masas de obreros y campesinos son revolucionarios, los que no pueden son primeramente no revolucionarios, y en algunos casos puede unirse al bando contrarrevolucionario después.
Esta es la lección que hemos tomado no sólo de China, sino de todos los países del mundo. Desde mi propia experiencia puedo decir que a menos que los revolucionarios en las ciudades se comprometan con este asunto, pasarán a la desmoralización y la degeneración. La organización política de la juventud y los estudiantes debe ser necesariamente una organización de la Guardia Roja, y deben comprometerse con la difusión de las Citas del Presidente Mao tan ampliamente como sea posible en las diferentes áreas.
Así pues, la tarea política de los estudiantes y la juventud obrera es estudiar este nuevo y desarrollado marxismo, el pensamiento del presidente Mao, y ponerlo en práctica. Aquel quien rehúye esta tarea jamás podrá adquirir los conocimientos sobre los principios del marxismo. Deberán, por tanto, estudiar las Citas del presidente Mao Zedong. Como el presidente Mao ha dicho, puede haber sólo un criterio por el que debemos juzgar si un joven o un estudiante es revolucionario. Este criterio es si sí o si no está dispuesto a integrarse él mismo con las anchas masas de trabajadores y obreros, hacerlo en la práctica y llevar adelante el trabajo de la masa.
Las “Citas de la Guerra Popular”, publicadas por el Comité Central del gran Partido Comunista de China está ahora disponible entre nosotros, una traducción de Bengali que también ha sido publicada. Este libro es escrito para obreros y campesinos revolucionarios. Debemos hacer de tal nuestro material de agitación y propaganda. Si un trabajador es revolucionario o no será puesto a tela de juicio en base al número de obreros y campesinos a quien él haya leído y explicado este libro.
Nosotros hemos visto cómo buenos agitadores en el movimiento estudiantil, cómo estudiantes que lucharon por alguna demanda de los estudiantes o asunto político, posteriormente posaron para oposiciones del IAS y se convirtieron en administradores, es decir, se pasaron al bando enemigo. Como el presidente Mao nos enseña, sólo aquellos estudiantes y jóvenes que puedan integrarse con las masas de obreros y campesinos son revolucionarios, los que no pueden son primeramente no revolucionarios, y en algunos casos puede unirse al bando contrarrevolucionario después.
Esta es la lección que hemos tomado no sólo de China, sino de todos los países del mundo. Desde mi propia experiencia puedo decir que a menos que los revolucionarios en las ciudades se comprometan con este asunto, pasarán a la desmoralización y la degeneración. La organización política de la juventud y los estudiantes debe ser necesariamente una organización de la Guardia Roja, y deben comprometerse con la difusión de las Citas del Presidente Mao tan ampliamente como sea posible en las diferentes áreas.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario