Nota del blog AND: Presentamos a continuación algunos extractos del artículo de Nirit
Sommerfeld muy imprortante y desgarrador sobre los últimos
acontecimiento de Pascua y como no solo las protestas combativas con
piedras, etc. son reprimidas a sangre y fuego por el ocupante sino
también las protestas pacíficas y, que estas últimas, lejos de desarmar
al enemigo lo envalentonan más y lo que hacen es ceberlo más aún en la
sangre del pueblo palestino, mientras que la opinión pública
internacional con raras apis no sólo ni se inmuta sino que acusa a las
víctimas de "violencia". No presentamos completo el artículo por
disentir principistamente de muchas de sus opiniones pacifistas sobre
las formas y objetivos de la lucha del pueblo palestino, porque pueden
llevar a sembrar más confución y porque el pueblo palestino es víctima y
esta cansado del genocidio reaccionario, de la violencia reaccionaria
del sionismo y el imperialismo y clama por la violencia revolucionaria,
por la única vía que lo ha de llevar a liberarse definitivamente, esto
es por el camino de la guerra popular para alcanzar el triunfo contra la
ocupación imperialista-sionista y culminar la revolución democrática
barriendo al imperialismo, la semifeudalidad y el capitalismo
burocrático, constituirse como nación y emprender sin interrupción
alguna el camino de la revolución socialista.
Pero pese a tosdas sus limitaciones y ..., pese a todo el artículo en los estractos que presentamos tiene gran poder agitativo porque muestra la realidad de la violencia de la ocupación y como la lucha del pueblo no puede ser cesada y toma cada vez nuevas formas en busca del camino y la dirección correcta que definitivamwente encontrará, estos extractos del artículo muestran como el iperialismo y el sionismo responden a los clamores de las masas: con violencia genocida mayor aún y a los ojos del mundo y ante sus medios sinverguenzas que aquí se los denuncia, vayamos a los extractos:
Pero pese a tosdas sus limitaciones y ..., pese a todo el artículo en los estractos que presentamos tiene gran poder agitativo porque muestra la realidad de la violencia de la ocupación y como la lucha del pueblo no puede ser cesada y toma cada vez nuevas formas en busca del camino y la dirección correcta que definitivamwente encontrará, estos extractos del artículo muestran como el iperialismo y el sionismo responden a los clamores de las masas: con violencia genocida mayor aún y a los ojos del mundo y ante sus medios sinverguenzas que aquí se los denuncia, vayamos a los extractos:
En Gaza, no
tiene lugar un "conflicto" sino que se trata de opresión colonial.
Foto: 271 EAK MOTO/Shutterstock.com |
La realidad
y su presentación a menudo tienen poco que ver entre sí. Sobre todo, la
presentación de eventos reales casi siempre está determinada por la forma en
que informamos sobre algo y lo que queremos hacer con él. En el llamado
"conflicto" israelí-palestino, hay un sinfín de ejemplos de cómo la
elección de las palabras -en otros medios, la elección de imágenes, cortes,
colores, tipografía- crea realidades en la mente que a menudo tienen poco en
común con las eventos reales. El ejemplo más reciente de esto es lo que
sucedió en Pascua en Gaza. Al
final, la pregunta sigue siendo: ¿cómo podemos presentar las cosas de tal
manera que todos se sientan vistos, que se evite el sufrimiento y que solo las
soluciones puedan encontrar su camino?
Israel /
Palestina ha conseguido aparecer de nevo en Pascua en nuestros medios europeos:
17 muertos son los culpables de esto,
porque - por lo que todo periodista sabe: Cada muerte da vida a la mission informativa.
Sobre la locura cotidiana de la ocupación rara vez vale la pena informar si no
hay violencia.
Desde la
última semana del bombardeo de Gaza en el verano de 2014, no hubo tantos
disparos y heridos como el viernes pasado. Si bien en la presentación de
informes en los principales medios de comunicación alemanes se informa de
"violencia", "violencia de ambas partes" y
"enfrentamientos mortales" y los medios de comunicación israelíes al
unísono hablan sobre la "provocación de Hamas" y una de "acción
terrorista a gran escala", hablan tanto el Embajador palestino en la ONU,
Riyad Mansour, como los comentaristas críticos israelíes como Gideon Levy en
Haaretz y Neve Gordon en Al Jazeera de una matanza.
Algunos
medios importantes prefieren no hacer comentarios. The New York Times y otros
medios estadounidenses tratan el baño de sangre con más de 1,400 heridos como
un evento incidental que no requiere atención, excepto una nota al margen. Y de
hecho: los eventos que no se anotan, se minimizan o que se ocultan por completo
pueden de hecho producir en las mentes de los lectores nada más que la impression
de que algo no haya sucedido.
Lo que no
sé no me calienta. Y nadie debería estar caliente solo caliente; el
humano podía
entusiasmarse con las atrocidades del ejército israelí y posiblemente
sacar
conclusiones o hacer incluso preguntas tales como Mogherini (Unión
Europea) o Guterres (Secretariuo General de la ONU)demandan. El ministro
de Defensa israelí Lieberman se niega a investigar; después
de todo, el ejército se había centrado en la cirugía, sabían exactamente
dónde
había llegado cada disparo.
Una demostración como un disparador
Un estimado
de 30,000 personas de Gaza, algunos dicen 15,000, fueron el viernes por la
mañana para marchar hacia la valla fronteriza con Israel. Valla fronteriza? No,
esto es una instalación militar fortificada: en el lado palestino consta de una
"zona de seguridad" de aproximadamente 200 metros de ancho, que eso
por supuesto, sólo sirve a la seguridad de Israel; los palestinos van allí en
peligro de muerte, porque del lado israelí pueden disparar a matar en cualquier
momento. Allí, más allá de la cerca electrónica y mecánica construida
masivamente, las colinas están recortadas de modo que los tanques y
francotiradores israelíes tienen una buena visión d el otro lado.
Así que de
nuevo: marcha de miles, que quieren concitar la atención del mundo sobre ellos
mismos, quieren demostrar que todavía existen, que están viviendo en
condiciones inhumanas - y que son refugiados. Como Ali Dardasawi, que fue
expulsado de su pueblo cerca de Jaffa en 1948. Lleva la llave con la que cerró
la puerta de su casa hace 70 años, con la esperanza de poder desbloquearla
pronto. Pero esta puerta probablemente ya no existe, así como la casa y toda la
aldea; incluso el nombre del pueblo se ha extinguido. Las excavadoras israelíes
han enterrado el nombre del pueblo y la memoria, aperturandolo para un nuevo
pueblo, o más bien para una nueva colonia (en hebreo "Yishuv") o una
urbanización: Nuevas casas han crecido aquí, las casas para los judíos israelíes.
Pero los
recuerdos no están enterrados bajo excavadoras, ni para Ali Dardasawi ni para
los demás que marcharon este viernes. Son personas o hijos y nietos de los
desplazados que se vieron obligados a huir de sus aldeas en la estela del plan
de partición de la ONU en noviembre de 1947 porque en ese momento en la
palestina bajo mandato británico los desplazaron los irregulares judíos (o
deberíamos los llaman luchadores por la libertad? O incluso terroristas?)
Pueblo tras pueblo fueron borrados y se "liberaban" para ellos y para
el recién fundado Estado judío. Desde el otoño de 1947 hasta la primavera de
1949, alrededor de 750,000 personas de más de 430 aldeas palestinas perdieron
sus hogares; huyeron en todas direcciones, miles llegaron a Gaza. Hoy,
alrededor de dos tercios de la población está compuesta por refugiados y sus
descendientes.
Los
ancianos han pasado la herencia de su anhelo, de su nostalgia a los jóvenes. El
viernes marchan juntos, los ancianos Ali Dardasawi, rodeados por hombres
jóvenes, levantando las llaves ante la cámara del equipo de Al Jazeera y se
quejaron: "Durante 70 años nadie
nos escucha, somos prisioneros en Gaza, volvamos a nuestra la tierra!".
Demostración de la mera existencia como un acto de resistencia
Entonces
todos marchan juntos: manifestación contra la opresión, un derecho humano. Lo
sabe Ahmed Abu Ratima de 33 años de edad, que tenía pensamientos de agitación
en el año 2011, para organizar una revolución de los refugiados palestinos:
Todos los refugiados deben ser llamados a reunirse pacíficamente en el lugar,
que es la frontera israelí más cercana para demandar su derecho al retorno, que se les había
prometido poco después de la fundación de Israel por la resolución 194 de la
ONU, que incluso fue reconocida por Israel, pero nunca se puso en acción. En
cambio, con la fuerza de las armas Israel
impidió que los palestinos volvieran a casa a principios de la década de
1950.
Ahmed Abu
Ratima quería hacer realidad un sueño: Miles de ellos fueron a marchar, hombres
desarmados, mujeres y niños, vulnerables, pero potentes, como una vez Gandhi y
sus hombres. Como una vez había aconsejado el nieto de Mahatma Gandhi, Arun
Arafat, poco antes de morir: "Que los hombres pacíficos, las mujeres y los
niños vuelven a marchar en silencio a su hogar (a su suelo), luego obtendran la
atención de los medios y la simpatía del mundo. Y los israelíes no sabrán qué
podrían hacer al respecto ".
Pero los israelíes saben exactamente qué hacer. Como judíos, llevan el conocimiento
(y el mito) de milenios de persecución y la enseñanza del Holocausto: ¡nunca
más! ¡Nunca más nos puede pasar algo así! La historia reciente de los últimos
70 años demuestra que tienen razón: nunca más se han rendido como víctimas de
la vida sacrificatoria; su historia sacrificial de principios justifica su
resiliencia en la conciencia colectiva. Así que los israelíes siempre confían
en sus fuerzas armadas en cuestiones de seguridad, y los militares siempre
tienen soluciones: militares, por supuesto.
Nombres en lugar de números
Ahmed Abu
Ratima fundó la iniciativa We Are Not Numbers (No somos números) con amigos en
2015. "Inicialmente nos declararon locos, pero ahora la gente está lista y
es el momento adecuado para el Gran Regreso de Marzo", dice hoy. Y por el
cumplimiento del sueño de Ahmed Abu Ratimas el último Viernes Santo comenzaron
a marchar hombres, mujeres y niños
(aunque no en silencio) partieron sin armas hacia su tierra natal, a sabiendas
de que no iban a ir más allá de uno a doscientos metros frente a la instalación
fronteriza israelí. La manifestación estaba bien preparada y se había extendido
no solo en Gaza, sino también alrededor de las autoridades de seguridad
israelíes. Ellos debe comenzar a protestar el día de la tierra, que es un día para
los palestinos de amargo recordatorio: El 30 de marzo de 1976, protestaron
contra la expropiación masiva de sus tierras (dentro de Israel, no en
Cisjordania!) contra la "judaización de la Galilea". Seis personas
perdieron sus vidas. Desde entonces, esta fecha es el día más importante de
recuerdo de la protesta de los palestinos en contra de su expropiación.
Una vez
más: por lo tanto, están marchando, en bullicio o en silencio, pero desarmados;
a excepción de algunos jóvenes, salvajes, enojados, que recogen neumáticos o
piedras de automóviles; que también tienen el mismo sueño y que van acercándose
a la valla fronteriza más que los otros, que han construido a cierta distancia
de ella tiendas para alojarse y para demostrar su propia existencia. "The
Fearless" Rana Shubair escribe en la página web de No somos números
", en su mayoría hombres jóvenes, se acercaba al límite, aunque también -
no estaban armados - como lo hicimos. No pudieron resistirse a mirar su tierra
natal ocupada. Eran tan vulnerables como las mujeres. Aunque no fueron una
amenaza, los francotiradores israelíes se ponen en posición de matar a estos
soñadores ".
Representaciones en ambos lados de la valla
¿Soñadores
o terroristas? Una portavoz del ejército israelí dice que han visto algo más
que una protesta pacífica, sino un levantamiento violento en la cultura pura.
Estos o mensajes similares llegaron a los israelíes el viernes en su
preparación para la noche del Seder, el comienzo de la fiesta de la Pascua de
ocho días, tradicionalmente se piensa en el Éxodo de Egipto. Un mensaje que
preocupaba solo a un puñado de israelíes: fue retratado como cualquier otro
"comportamiento sucio" de estos "palestinos palestinos" que
el ejército israelí puso legítimamente en su lugar. La gran mayoría de las
familias israelíes celebraron la liberación de los israelitas de la esclavitud
egipcia el viernes por la noche en el círculo de la familia. Solo alrededor de
250 israelíes tomaron las calles de Tel Aviv al día siguiente para protestar
contra las acciones de su ejército.
Que los
medios israelíes "informen" a sus audiencias hogareñas de esa manera
parece comprensible, aunque lejos de la obligación del "cuarto poder"
en un Estado democrático. Pero, ¿por qué los medios de habla alemana también lo
hacen? ¿Por qué las opiniones israelíes se adoptan automáticamente? ¿Por qué se
habla de "actos de violencia en ambos lados" cuando los hechos son
bastante claros y comprobables? ¿Por qué ZDF se rehúsa a mostrar el video que
muestra a un joven de 19 años con el neumático del automóvil en la mano,
huyendo de la valla fronteriza y recibiendo un disparo desde atrás? Se dice que
estas imágenes son "demasiado brutales" para "demostrar que a
los manifestantes pacíficos les dispararon por la espalda". Después de
todo, una mención en la ley pública, aunque sea como una suposición.
Objetividad a través de los hechos
Por última
vez, decenas de miles marchan, algunos arrojan piedras o queman neumáticos de
automóviles (¡en su propio territorio!) - el ejército está disparando, matando
a 17 e hiriendo a más de 770 personas con munición real. ¿Cómo se puede
interpretar esto como "violencia en ambos lados"? ¿Y cómo diablos
deberían hacerse sentir los palestinos? Al igual que con la primera intifada
(palestina por "insurrección"), se supone que las piedras y los
cócteles Molotov no deben arrojarlos a ellos ni a otros en el aire, todos están
de acuerdo, incluso la gran mayoría de los palestinos. "La tercera
Intifada luchamos con nuestras mentes", se escucha una y otra vez en
Palestina.
Resistencia
con razón y sin armas, por mera demostración de la propia existencia, fiel al
lema "Existir es resistir", como suele leerse en los grafitis
palestinos: este parece ser el medio por el cual los palestinos finalmente han
decidido. Eso, sin embargo, a los israelíes les parece extremadamente
amenazante, y si Israel se siente amenazado, hay Europa y, sobre todo, Alemania
del lado de Israel, política y medialmente. El nuevo Ministro de Asuntos
Exteriores está preparando un mensaje claro y no deja dudas sobre la razón de
ser alemana. Si ha considerado, como lo haría en una emergencia, si los
soldados alemanes en suelo israelí estarían junto a judíos?
.......
No hay comentarios.:
Publicar un comentario