Una ruidosa manifestación marchó por Viena la tarde del 12 de febrero, coincidiendo con el 90º aniversario de los heroicos combates de febrero de 1934. El Karl-Marx-Hof, entonces sede central de la resistencia, se convirtió en un lugar de recuerdo para aquellos luchadores a los que con razón se les llama héroes.
Hace exactamente 90 años, en el Karl-Marx-Hof tronaron los cañonazos cuando el ejército austrofascista bombardeó casas habitadas de trabajadores. Miles de personas se levantaron en muchas partes de Austria con las armas en la mano contra el austrofascismo en los días de febrero. A pesar de la derrota militar, estas batallas fueron cruciales para el desarrollo posterior de la lucha de resistencia contra el austrofascismo y más tarde contra la ocupación nazi. La manifestación del aniversario fue en gran medida combativa: pancartas, banderas, coros con lemas, marchas y pirotecnia aseguraron que la relevancia de las lecciones de esta lucha quedara demostrada incluso 90 años después.
Karl-Marx-Hof: Demonstration zum 90. Jahrestag der Februarkämpfe
Eine lautstarke Demonstration zog am Abend des 12. Februars, dem 90. Jahrestag der heldenhaften Februarkämpfe 1934 durch Wien. Der Karl-Marx-Hof, damals zentraler Schauplatz des Widerstandes, wurde zum Ort des Gedenkens an jene Kämpfer, die zu Recht als Helden bezeichnet werden.
Vor genau 90 Jahren donnerte Kanonenfeuer im Karl-Marx-Hof, als das austrofaschistische Bundesheer bewohnte Arbeiterhäuser unter Beschuss nahm. Tausende erhoben sich in vielen Teilen Österreichs in den Februartagen mit der Waffe in der Hand gegen den Austrofaschismus. Diese Kämpfe waren, trotz militärischer Niederlage, entscheidend für die weitere Entwicklung des Widerstandskampfes gegen den Austrofaschismus und später gegen die Okkupation durch die Nazis. Die Demonstration zum Jahrestag zeigte sich zu weiten Teilen kämpferisch: Transparente, Fahnen, Parolenchöre, Marsch und Pyrotechnik sorgten dafür, dass die Aktualität der Lehren dieses Kampfes auch 90 Jahre später demonstriert wurde.
El lema común de la manifestación fue “Recordar significa luchar”. Esto también se expresó en los cánticos y el contenido de la manifestación, que iban dirigidos contra el actual desmantelamiento de la democracia y el bienestar social, así como contra la creciente política de prohibiciones. Los eslóganes contra el aumento de precios y el robo de salarios se alternaron con llamamientos contra el rearme, contra la OTAN y por la defensa de la neutralidad austriaca. También se exhibieron banderas palestinas, como expresión simbólica de la solidaridad internacional y la amistad entre los pueblos, pero también contra la censura y la mentalidad de los gobernantes en relación con la solidaridad palestina.
Die gemeinsame Losung der Demonstration war „Gedenken heißt kämpfen“. Dies drückte sich auch in den Sprechchören und Inhalten der Demonstration aus, die sich gegen den aktuellen Demokratie- und Sozialabbau, als auch die zunehmende Verbotspolitik richteten. Parolen gegen Teuerungen und Lohnraub wechselten sich ab mit Rufen gegen Aufrüstung, gegen die NATO und für die Verteidigung der österreichischen Neutralität. Auch palästinensische Fahnen waren zu sehen, als symbolischer Ausdruck der internationalen Solidarität und Völkerfreundschaft, aber auch gegen die Zensur und Gesinnungsjustiz der Herrschenden in Bezug auf die Palästina-Solidarität.
Lo que llamó la atención fue un bloque rojo en la manifestación, lo que desencadenó en gran medida los cánticos. Este bloque destacó especialmente la importancia del entonces revolucionario KPÖ (PCA), que se opuso a la política de moderación del Partido Socialdemócrata de los Trabajadores (SDAPÖ), el actual SPÖ. Esto también es importante porque en este 90º aniversario la dirección de los socialdemócratas intenta presentarse como el “partido de las luchas de febrero”. Sin embargo, quienes lucharon y murieron en los sangrientos días de febrero iban en contra de la línea de la dirección del Partido Socialdemócrata.
Auffallend war ein roter Block auf der Demonstration, der maßgeblich die Sprechchöre anstieß. Dieser Block hob besonders die Bedeutung der damaligen revolutionären KPÖ hervor, die sich gegen die Zurückhaltepolitik der Sozialdemokratischen Arbeiterpartei (SDAPÖ), heutige SPÖ, stellte. Das ist auch insofern wichtig, da zu diesem 90. Jahrestag die Führungsriege der Sozialdemokratie versucht sich als „Partei der Februarkämpfe“ zu inszenieren. Jene die in den blutigen Tagen des Februars kämpften und starben, stellten sich damit jedoch gegen die Linie der sozialdemokratischen Parteiführung.
El ambiente combativo en la manifestación demostró que los participantes no esperaban que los gobernantes "recuperaran el sentido" hoy. Por el contrario, la consigna “Las batallas de febrero ya demostraron: ¡luchar por la revolución!” se extendió por toda la manifestación. ¡Hoy no es importante ser nostálgicos, sino más bien -como lo demostraron partes importantes de la manifestación- aplicar las lecciones de estas luchas!
Die kämpferische Stimmung auf der Demonstration zeigte, dass von Seiten der Teilnehmer nicht erwartet wurde, dass die Herrschenden heute „zur Vernunft kommen werden“. Ganz im Gegenteil verbreitete sich die Parole „Die Februarkämpfe zeigten schon – kämpft für die Revolution!“ quer durch die Demonstration. Heute gilt es nicht nostalgisch zu sein, sondern – wie wichtige Teile der Demonstration zeigten – die Lehren dieser Kämpfe anzuwenden!
No hay comentarios.:
Publicar un comentario